It is like a barber’s chair that fits all buttocks
(All’s Well That Ends Well, II. ii. 17-18)
どんな尻にでも合う床屋の椅子のようなもの。
(「終りよければすべてよし」II.ii.17-18)
ロッシリオン伯爵夫人の道化ラヴァッチは、夫人の用事で宮廷に使
「そりゃもう、尖りっ尻。角っ尻。丸っ尻。何でもござれの床屋の
出典:英語名句辞典 外山滋比古 他編
It is like a barber’s chair that fits all buttocks
(All’s Well That Ends Well, II. ii. 17-18)
どんな尻にでも合う床屋の椅子のようなもの。
(「終りよければすべてよし」II.ii.17-18)
ロッシリオン伯爵夫人の道化ラヴァッチは、夫人の用事で宮廷に使
「そりゃもう、尖りっ尻。角っ尻。丸っ尻。何でもござれの床屋の
出典:英語名句辞典 外山滋比古 他編