グローバル知識人になる! 名言集 シェイクスピア編 #2

It is like a barber’s chair that fits all buttocks

(All’s Well That Ends Well, II. ii. 17-18)

どんな尻にでも合う床屋の椅子のようなもの。
(「終りよければすべてよし」II.ii.17-18)

ロッシリオン伯爵夫人の道化ラヴァッチは、夫人の用事で宮廷に使いすることになる。自分はどんな相手にでも応じられる万能の返事を心得ているから、宮廷への使いくらい朝飯前と威張る道化を、「どんな問いでもどんとこいとは、随分と きっぷのよい返事ですこと」と冷やかす夫人に,道化答えて日くー
「そりゃもう、尖りっ尻。角っ尻。丸っ尻。何でもござれの床屋の椅子ってとで。 like a barber’s chair は当時の諺(ことわざ)的表現。“O Lord, sir!”(おや、これはまた)というのが道化の言う万能の返事で,それはイエスかノーかを明確にするのを避けたり、場ふさぎのために、当時の宮廷人がよく口に無意味な間投詞を調したものという。シェイクスピアおよび同時代の他のにも類例がある。

出典:英語名句辞典 外山滋比古 他編