It is like a barber’s chair that fits all buttocks
(All’s Well That Ends Well, II. ii. 17-18)
どんな尻にでも合う床屋の椅子のようなもの。
(「終りよければすべてよし」II.ii.17-18)
ロッシリオン伯爵夫人の道化ラヴァッチは、夫人の用事で宮廷に使
「そりゃもう、尖りっ尻。角っ尻。丸っ尻。何でもござれの床屋の
出典:英語名句辞典 外山滋比古 他編
It is like a barber’s chair that fits all buttocks
(All’s Well That Ends Well, II. ii. 17-18)
どんな尻にでも合う床屋の椅子のようなもの。
(「終りよければすべてよし」II.ii.17-18)
ロッシリオン伯爵夫人の道化ラヴァッチは、夫人の用事で宮廷に使
「そりゃもう、尖りっ尻。角っ尻。丸っ尻。何でもござれの床屋の
出典:英語名句辞典 外山滋比古 他編
Our remedies oft in ourselves do lie
“Our remedies oft in ourselves do lie, Which we ascribe to heaven.”
(「All’s Well That Ends Well」 I. i. 231-32)
天命をまつのみと諦めていることでも、人事を尽していないこ
*女主人公ヘレナの独白中のことば。さる名医の遺児で,ロッシリ
oft=often. Which の先行詞はOur remedies.
(出典)英語名句辞典 外山滋比古 他編