今読んでいる本ー洋平ブログ

常に複数の本を並行して読むのが習慣となっているのですが、現在、英語原文で読んでいる本の一つが、East of Eden, かの有名な「エデンの東」です。作者のJohn Steinbeck は言わずも知れたアメリカ文学の巨人(a giant of American letters) と称されるノーベル賞受賞の文豪です。また彼の作品の多くは西洋文学の古典(classics of Western literature)と呼ばれていますが、中でも有名なのが、伝説のハリウッド俳優、ジェームス・ディーン主演で映画化されたこの「エデンの東」でしょう。
僕は学生時代に原文で「怒りの葡萄」(The Grapes of Wrath)を読み、「エデンの東」も何度か読み始めたのですが、なぜかいつも途中で読むのをやめてしまっていました。最近本棚を整理していて、この小説を見つけ、改めて読破することを心に決めて暇を見つけては読んでいます。
なぜ今まで途中でやめてしまっていたのか、わからないくらい、面白いです。アメリカの文豪ではヘミングウェイがハードボイルド作家として知られていますが、スタインバックの文章は脈々と流れる人間の血流のような力強さ感じさせてくれます。
皆さんも是非原文でチャレンジしてみてください。(Y.H.)

Blog-Francis

【Francis 先生のつぶやき 2】

Teaching English to Adult Students in Japan

Teaching adult students gives me the opportunity to meet Japanese people from a diverse range of backgrounds whom I would probably not be able to meet on my own. In the lessons, I’ve experienced Japanese culture and also Japanese people’s unique personalities.

The most important thing to keep in mind when you teach adults is just to be yourself. Don’t be afraid to be yourself with your students, it is OK to talk about your life and hobbies while asking about theirs. I’ve noticed that Japanese students want to relax and enjoy an global atmosphere.

Now, for almost 1 month we’ve enjoyed talking about different cultures and stereotype Japanese attitudes compared with people from other countries.

Teaching English is more than reading a book in front of students or teaching grammars. Teaching is about guiding your adult students to become the best versions of themselves by letting them express their thoughts freely. Sometimes I use my knowledge about Forensic Science so that they will also learn a new word like scientific words.

フランシス先生がレッスンを担当して1か月がたちました。早朝レッスンの受講生の皆様とも打ち解けて会話のトピックも文化や習慣の違いなどを中心に楽しいディスカッションができているようですね。
写真はダンサー、フランシスです。

#早朝レッスン 英会話 幡ケ谷

Blog-Francis

新講師のフランシス先生、今回は得意のダンスについて語ってくれました。

来日する前は、フィリピンでバリバリのダンサー、振付師で、大学ではダンスの講師までしていたようですね。双子の妹さんとテレビでダンスを披露したこともあるんです。(動画を見たい方はお問い合わせください)

夏休み特別企画、英語でHip Hop Dance クラス、お楽しみに!!

Hello,

Once again I’m Tracy Francis.
I love dancing. I started dancing when I was in elementary school. I used to dance with my twin sister and we joined a lot of competitions in the Philippines. I’m good at Hip-hop dance and wacky dance. I was also a dance instructor back in the Philippines. I taught cheer dance and Hip-hop dance in University of Baguio. My twin sister and I have performed a dance in a TV show in the Philippines called NAIMBAG NGA MORNING KAPAMILYA.

I am so thrilled to have a chance to teach dance & English at Planet Kids / Academy. I am happy to teach Hip Hop in English to both adults and children.

新講師紹介


Introducing our new English instructor.
Name: Tracy Francis
早朝レッスンの新英語講師を紹介します。
フランシス先生です!!

Here’s her initial message:
先生から皆様へメッセージです!

Hello,

My name is Tracy Francis. I’m from Philippines and I grew up in Baguio City. Baguio name as the “Summer Capital of the Philippines” is one of the cleanest and greenest cities in the country. Baguio is one of the most visited tourist destination in Asia. Situated in the mountains of the Cordillera Region. Baguio is the place where you will enjoy the cool climate all year round. Baguio is made for sightseeing because of the attractive and lovely scenic views and a number of magnificent tourist attractions. Baguio is a perfect place to unwind yourself and is a perfect mountain retreat.

In the Philippines we have a different Language per city but the two most common languages were Tagalog and English.

In Japan I’d like to visit many famous places. I’ve noticed that the people here are kind and helpful, so I feel like I’m home even though I’m far away from my city. Also, the weather is the same.
I love dancing and teaching.

メッセージの最後にもありますが、フランシス先生はヒップホップダンスが得意で、本国フィリピンでは、チームダンスのリーダー兼振付師としてダンス大会に出場し、数々の賞に輝いた実績があります。
当スクールでも、英語でヒップホップ! クラスを夏休みに開催することを企画中です!
次回のブログではヒップホップダンスのキャリアについて本人に語ってもらいますのでお楽しみに!!

9月English Cafeのご案内※要予約

プラネットアカデミーで以前から開催しております「English Cafe」に参加しませんか?
お休みの土曜の午後をプラネットアカデミーささはた教室で英語でおしゃべり。
お相手は、ネイティブ講師のタブ先生です。英会話を楽しみましょう。
要予約となっております、お気軽にお申込み下さい。

今月のテーマ:
「フリートーク!」

土曜日の午後にタブ先生と英会話を楽しみましょう。

場 所:プラネットアカデミー ささはた教室

開催日時:9月8日、15日、22日 (土曜日) 13:00 – 14:00

Sharika Blog

Language is an art. It evolves all the time. Scholars and dictionaries must keep up. The Internet has become the strongest and the number one source of new words in this generation. It has spawned a new crop of words of stuff and the combinations of words are clever.

Many of the new words are from urbandictionary.com, which is basically a dictionary of modern slang. This site is probably the most complete dictionary of modern slang.

Most of the words are portmanteaus. It’s what you get when you mash both the sounds and meanings of two words together to get a new one. Did you know, for example, that the word ‘smog’ is a portmanteau (smoke and fog)? ‘Brunch’ (breakfast and lunch) is another one that is becoming more and more popular, although it’s been around for a while.

Aside from the examples given above, there are much more words that you may find interesting and useful at times. Why don’t you check the following pictures with the new words and their meanings. Click the images below.

Sharika Blog

In spring, hay fever or pollen allergy is very common. It’s ‘kafunsho’ in Japanese. Excessive sneezing, watery eyes, runny nose or a scratchy throat are some of the common symptoms. Everyone may experience and suffer from this allergy caused by Japanese cedar pollen or sugi tree.

To survive this dreadful experience, look and read down below some ways to survive the allergy.

1. Wear a mask to help prevent inhalation of pollen.
2. Use face spray to prevent fine particles from entering nose and eyes.
3. Use eye drops to rinse pollen and dirt from the eyes.
4. Use nasal spray up to three times a day depends on the type and dosage.
5. Take antihistamines. Consult ENT for the best method of treatment.
6. Invest on a good air filter not only to add moisture but also to remove pollen, dust and smell in the room.
7. Never be short of tissue paper for runny nose..
8. Boost immune system by taking probiotics for fast recovery.
9. Wipe floors with a damp mop, a vacuum cleaner will spread the pollen only.
10. Check pollen forecast at all times, too.

Cherry Blossom!


Spring season has just started. It’s means a new beginning.

In Japan, cherry blossoms are popular in spring. For Japanese people the blooming of cherry blossom trees symbolizes human life, transience and nobleness.

People await this time and enjoy the festival, sakura festival or also called cherry blossom festival. They go out and enjoy hanami, the traditional viewing and enjoying the beauty of the cherry blossoms.

To indulge in picnics beneath the blooming cherry blossom trees and enjoy hanami, here’s the forecast for this year. The best spots to see them are included as well. Let’s all enjoy the week-long beauty of the cherry blossom trees.

講師の日記


プラネットアカデミーの早朝レッスンの受講生が、英語の小説を読破しました! 4月にアメリカのポートランドを一人旅で訪れた早朝レッスン受講生のCさん、ポートランドの有名な書店で見つけた、青少年向けの小説 「Swing Sideways」を、1か月足らずで読破したそうです! 読み進む度に朝のレッスンで、ストーリーを説明してくれていました。ご本人いわく、この本を買ったのは、表紙の絵が素敵だったから、そして、英語で本を読むのは初だったけど、先生に言われた通り、知らない言葉は飛ばして、とにかく読みすすめることを心がけた、そうです。おかげで、大体のストーリーは把握でき、めでたく読破できました。おめでとうございます!Cさんから聞いた限りでは、主人公の女の子が、家族や学校や友人との心の葛藤をもちながら、新しい親友とともに成長していく、とても素敵な物語です。Cさん、是非もう一度最初から読みなおしてみてください。次はもっともっと沢山理解でき、楽しめますよ!

洋平

プラネットアカデミーのフレンドシップ・ネットワーク

【留学タイムス/国際教育交流センター】
今年から当スクールは、学生、社会人のための留学相談、留学先紹介も行っております。このサービスを可能にしたのが、新宿にある留学エージェンシー、国際教育交流センターとのパートナーシップです。留学を考えているかた、是非ご相談ください!豊富な実績と経験がある、エージェンシーが相談にのってくれ、ベストな留学先を手配してくれます。当スクールを通して問い合わせするだけで、超お得な特典割引もあります!当スクールのHPにある留学タイムスのバナーをクリックしてください!http://planet-gp.sakura.ne.jp/wp-academy/

【Martial Arts Club KIBA】
プラネットアカデミー/キッズから歩いて1分、幡谷駅出口の真上にある格闘技ジム、 KIBA さんに当スクールのチラシを置いていただけることになりました!
また、当スクールにもKIBAさんのチラシを置かせていただいています!
これは、KIBAさんとプラネットアカデミー、両方でレッスンを受講いただいている生徒様が架け橋になってくれて実現したフレンドシップです。ありがとうございました。格闘技と英語とは、意外な組み合わせですが、格闘技かの方は英語が話せるかたが多いそうです。
今後もフレンドシップネットワークを広げていきたいです!